ALBUM | CD

Sweet Nest(CD)

Sweet Nest(CD)
ALBUM | CD

Sweet Nest(CD)

  • En stock
  • Inventaire en cours
Prix normal ¥3,080
/
商品番号:RZCM-46010
発売日:10 septembre 2008
  • 発送予定日:Achats jusqu'à la date de sortie : envoi le jour de la sortie / Achats après la date de sortie : envoi sous 1-4 jours ouvrables
affranchissementLe montant, y compris les droits et taxes, est fixé lors de la commande.

仕様/封入特典

商品説明

Le deuxième album du talent reconnu de {{ecc8967771812958f2f99a5223d9caded}}, コトリンゴ !
Cet album contient plus que jamais la personnalité de コトリンゴ, notamment de magnifiques morceaux de piano, du jazz swinguant et des chansons électro-pop.

■■コトリンゴ×坂本龍一 ■■■■
Special long interview arrives !


★★SELF-LINERNOTES★★★★
1.Moi et mon prince oiseau
L'image est celle d'un mini-théâtre, où quatre choses ressemblant à des moutons chantent en chœur tout en se désagrégeant. Comme une publicité pour une génoise ?

2.Le placard
Tout est gardé dans le placard, il deviendra un jour une forêt profonde pleine de secrets, et si tu y entres, tu ne pourras pas en sortir. Si vous y entrez, vous n'en sortirez jamais ! Une chanson avec une attitude un peu forte.
Au début, la batterie n'était qu'un martèlement, mais dans l'urgence, j'ai demandé à Ota Koji d'en jouer, et il a superposé beaucoup de percussions.
En conséquence, la différence de température entre les tambours et le reste de la performance a créé un effet intéressant.

3. Venez ici.
Si l'on compare ce qui se passe lorsque l'on est attiré par quelqu'un à ce qui se passe lorsque cette personne a construit elle-même une maison dans notre cœur, il est évident que l'on souhaite également construire sa propre maison dans le cœur de cette personne. Ce n'est probablement pas facile de construire une maison, alors vous la construisez dans votre imagination et vous attendez que votre ami vienne chez vous. L'idée m'est venue soudainement alors que j'attendais mon ami.
J'ai demandé à Mito-san de jouer de la basse, à Sakata-san de jouer de la batterie et au quatuor de Seigen Tokuzawa de jouer des cordes.
J'ai été heureux d'utiliser une grande partie du jeu à trois que nous avons fait sur le dernier mini-album et les cordes que nous avons arrangées depuis le premier album.

4. me.ga.ne.
Je pensais à la mélodie, à la mélodie, à la mélodie, et le refrain mélodieux est apparu.

5. classe.
Lorsque j'étais au collège et au lycée, le cours de mathématiques était un moment de "réflexion".
Je réfléchissais si sérieusement que je ne comprenais plus vraiment les mathématiques.
Parfois, la craie m'échappait vraiment des mains parce que je bavardais pendant les cours... Nous avons combiné de telles situations "en classe" avec une atmosphère collante de Broadway.

6. l'été
Quand je pense à l'été alors que ce n'est pas l'été, j'ai l'impression d'être perdue. Obon. Il y a aussi Obon.

7. the way home
Le seul morceau avec seulement du piano et du chant cette fois-ci.
J'ai écrit cette chanson pour l'interpréter lors du premier concert LOHAS Classic avant mes débuts.
C'est peut-être pour cela que les paroles sont si pures et que je me sens un peu démangée.

8. Daisy.
Cette chanson a été écrite par Mito.
J'ai toujours souhaité faire ressortir plus de masculinité (rock ?) dans ma musique, et Mito-san l'a fait à merveille.
Le batteur est Kashiwagura-san de toe. L'enregistrement a été très amusant et j'étais très heureux.

9) Daisuki na Hito
Une image de deux personnes heureuses mais mélancoliques.
Je voulais aussi exprimer la connexion mystérieuse que je ressens vaguement.

10. kimi ha genius
(Cette chanson a été créée parce que j'ai pensé que même les rues de Shibuya (que je déteste) pouvaient devenir une scène pleine de fleurs dansantes juste après être tombée amoureuse, et je suis sûre que se déplacer serait un saut, et inévitablement, quand je frapperais l'asphalte avec mon bâton magique, des étoiles jailliraient de partout.

11. le toucher
Yuichi Ohata a écrit les paroles.
Les paroles sont très vastes et fortes, alors j'ai beaucoup réfléchi à la façon de les chanter.

12. to stanford
Stanford est le nom d'une ville du Connecticut, au-dessus de New York, où j'ai un jour pris le train pour aller travailler à temps partiel.
Le train était utilisé par les personnes qui vivaient dans ces zones résidentielles suburbaines et qui allaient travailler à Manhattan pour se rendre au travail, et les pannes étaient régulières, avec des chaises penchées, des climatisations qui ne fonctionnaient pas, et des trains qui s'arrêtaient et restaient immobiles pendant plus de 30 minutes.
Mais j'aimais regarder les changements de saison et les magnifiques couchers de soleil depuis le train et penser à toutes sortes de choses.
Sakamoto-san aimait cette chanson de la première démo que nous avons faite il y a deux ans, mais nous n'avons jamais eu le temps de la revisiter et de la retravailler. J'ai finalement pu l'inclure cette fois-ci.
J'ai finalement pu l'inclure cette fois-ci.

【ご購入時の注意事項】
※「通常商品」について、発送予定日が異なる複数の商品を一度にご購入の場合、入荷の遅い商品を待ってからまとめて発送となります。
※ショッピングカート内の商品は、「予約商品」と「通常商品」を同時購入することはできません。また、「予約商品」であっても「商品発売日」が異なる場合も同時に購入することができません。別々にご注文下さい。
※商品数には限りがありますので、在庫がなくなり次第、販売終了とさせていただきます。
※商品画像はイメージです。実際の商品とは多少異なる場合がございますのでご了承ください。
※商品を購入する際の許可や規制、通関のルールは、国・地域によって異なります。必ずご自身でご確認の上、ご購入ください。これらが理由によるキャンセルはご対応しかねますので、予めご了承ください。
※最終の価格はチェックアウト画面でご確認ください。
Récemment consultés